Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Lis tes ratures !!

Parce que jouer sur les mots quand on parle de bouquins, c'est méta.

Jonathan Safran Foer - *Extremely Loud & Incredibly Close

Publié le 25 Février 2012 par Lyra Sullyvan in Romans américains (USA), Jonathan Safran Foer, 2005, Contemporain, Deuil

couv5534102

Meet Oskar Schell, an inventor, Francophile, tambourine player, Shakespearean actor, jeweler, pacifist, correspondent with Stephen Hawking and Ringo Starr. He is nine years old. And he is on an urgent, secret search through the five boroughs of New York. His mission is to find the lock that fits a mysterious key belonging to his father, who died in the World Trade Center on 9/11.

-----------------------------

Je connais le nom de cet auteur depuis des années, et ce titre également, mais je n'avais aucune idée quant au sujet de ce dernier. Récemment, j'ai vu la bande annonce du film, et ça m'a donné envie, et comme je suis du genre à préférer lire les livres avant de voir les films (si l'icône sur le côté ne vous avait pas déjà renseignés à ce sujet), et que Muffin m'a envoyé par mail un bon de 10% sur un site de bouquins en anglais, ben j'ai saisi l'occasion pour me le procurer.

Oskar part donc à la recherche d'indices qui pourraient l'aider à mieux comprendre. Il suit des pistes sans savoir si elles mèneront quelque part, il se lance dans une quête pour oublier, ou pour se rappeler, il ne sait pas bien.

L'histoire alterne entre le point de vue du garçon et ceux de sa grand-mère et de son grand-père. Elle est également accompagnée occasionnellement d'images, la plupart en noir et blanc, certaines en couleurs (parce que la couleur a toute son importance pour celles-ci) puis on découvre leur rôle et leur intérêt petit à petit. Et puis il y a également des particularités dans le texte.. bref le livre est en lui-même un objet très intéressant.

extremely-loud-pic-1.jpg

J'ai aimé la façon dont Oskar voit les choses, les questions qu'il pose, son intelligence, son honnêteté enfantine (bon il a plus 5 ans mais même, y a de cette naïveté et cette franchise que les enfants ont). Il est un jeune garçon particulièrement attachant à sa manière. Il est différent, et c'est tous les aspects de sa différence qui m'ont touchés et qui m'ont plu chez lui.

C'est pas genre le gamin adorable que tout le monde aime. C'est plutôt le gamin qui va être un peu casse-pied, qui balance des vérités et qui semble à moitié perdu dans les premières âges de l'enfance, à moitié dans l'âge adulte, sans être un enfant de son âge typique. C'est assez difficile à expliquer, mais il m'a profondément émue. 

Et que dire de ses expressions particulières, comme "wearing heavy boots" pour dire qu'il a le cafard, ou de ses connaissances du monde que peu de gens ont, comme googolplex qui équivaut à une certaine quantité très très très très grande (ou, d'après le neveu d'un mathématicien célèbre qui serait (le neveu) à l'origine du terme, l'équivalent de 1 suivi d'autant de zéro que l'on puisse écrire jusqu'à en avoir marre - qui en plus scientifique, a donné 10 puissance 10 puissance 100 - merci wikipédia).

J'ai également eu pas mal d'affection pour son grand-père, ce monsieur qui semble si distant mais qui au fond est particulièrement touchant, perdu, et surtout terriblement seul. Sans parler du père d'Oskar, qui, s'il a de son côté d'idolatrie de la figure de la personne décédée (je me comprends) semblait être an amazing dad.

Au final, je m'attendais à un bouquin triste sur un gamin qui n'accepte pas la mort de son père, et au fond, s'il y a un peu de ça, c'est loin d'être un bouquin triste et cliché. C'est un bouquin touchant, intelligent, parfois drôle, inhabituel et vraiment bien écrit.

Clairement un coup de coeur pour moi, il me laisse dans un certain état.. un genre d'émotion oui, mais je n'ai pas envie de pleurer.. c'est plus.. un genre de nostalgie émerveillée, je ne sais pas si c'est bien clair. Je sens clairement que ce bouquin m'a enrichie (ils le font tous, mais celui là particulièrement). J'ai hâte de voir ce que donne le film (ça tombe bien, il sort mercredi).

 

Citations :

* “It was so dark that it was even hard to hear.” (Celle-ci m'a vraiment surprise parce que j'ai dit une phrase semblable à Sita hier, donc la veille de lire la-dite phrase. Ca a un sens particulier pour moi, mais bref.)

* “Sometimes I can hear my bones straining under the weight of all the lives I'm not living.” 

* “Why didn't I learn to treat everything like it was the last time. My greatest regret was how much I believed in the future.”

* “I hope that one day you will have the experience of doing something you do not understand for someone you love.” 

 

Ils en parlent aussi : Lalou, Léo_ElfiqueRekaMerkilliaBambi_slaughter, ...

 

2005, 368p.
Editeurs : Penguin Books
Titre français : Extrêmement fort & incroyablement près 

Commenter cet article
C
Enfin quelqu'un qui a aussi eu un coup de coeur pour ce bouquin ! J'ai moi aussi adoré. Par contre mon édition en français et en poche n'avait aucune illustration en couleur ! Lesquelles avaient de<br /> l'importance en couleur ?
L
<br /> <br /> Oh, j'ai vu quelques autres coups de coeur, mais c'est vrai que y a des avis moins dithyrambiques.<br /> <br /> <br /> Pour les planches en couleurs, ce sont celles des pads où on test les stylos dans les magasins. C'est pas hyper important dans le sens où le personnage explique ce<br /> qu'il veut dire dans le texte, mais ça n'illustre pas aussi bien si c'est en noir et blanc. Et puis sinon les autres passages en couleurs, c'est quand y a des trucs soulignés ou entourés, ils le<br /> sont en rouge, mais c'est moins dommage en noir et blanc, ça (même si je préfère en couleurs ^^).<br /> <br /> <br /> <br />
O
Oh bah tu vois, tu me donnes envie. Forcément, pendant mon stage à la librairie, je suis tombée dessus, et je l'ai feuilleté plusieurs fois, mais je n'étais a priori pas attirée. D'autant plus que<br /> je ne comprends pas trop le concept avec les pages un peu particulière que l'on trouve au fil du livre. Je pense qu'on doit le comprendre au fil de la lecture, mais en le feuilletant ça m'a fait<br /> bizarre.<br /> <br /> Bref, quoi qu'il en soit, ton article m'intrigue pas mal, et peut être que je me laisserai tenter du coup. Et ensuite, je m'intéresserai au film ^^
L
<br /> <br /> J'en suis ravie ^^<br /> <br /> <br /> Bah, comme souvent dans les livres qui contiennent des images, et comme tu t'en doutes, oui, les images sont expliquées par le texte, elles sont relativement<br /> importantes. Tu comprendras en lisant. :)<br /> <br /> <br /> <br />
S
Ha mais que tu crois, je vais te faire un résumé tellement complet de mon visionnage que tu auras l'impression d'avoir le storyboard sous le nez :D
L
<br /> <br /> Ben ouais, j'te connais !<br /> <br /> <br /> <br />
S
Mais même quand je n'ai absolument aucun lien avec l'article ou le bouquin, tu me cites. Attention, ça devient de l'amour addictif :D<br /> <br /> Et bon, j'irai le voir dans la semaine, mais je le lirai sans aucun doute ensuite (ou alors Everything is Illuminated)
L
<br /> <br /> J'y peux rien si t'es la seule à pouvoir comprendre la référence ou presque :P Comme si j't'aimais, tché. :P<br /> <br /> <br /> Et sinon, you better shut up, j'y vais mercredi prochain. Tu voudras que je te prête le bouquin ou tu as ce qu'il faut ?<br /> <br /> <br /> <br />
F
tiens, nous aussi on avait envie de voir le film, et c'est encore plus vrai maintenant que j'ai lu ton billet!!
L
<br /> <br /> Chouette :D<br /> <br /> <br /> <br />
M
Donc toi et Lalou avez aimé... ok, un truc à ne pas lire pour moi alors :P J'ai vu la bande annonce mais pas très emballée, et l'homme a dit "ah non, on va pas voir ça", alors je crois qu'on va<br /> laisser tomber ^^"
L
<br /> <br /> Han mais genre ! Ca veut dire quoi ça ? :P<br /> <br /> <br /> En plus, il m'a même pas fait pleurer ! Même pas un tout p'tit peu ! Morue va.<br /> <br /> <br /> <br />
P
Je suis pressée de voir le film car j'adore ce que fait Daldry. Ton avis donne envie de découvrir le roman. Je le lirai peut être. A savoir que lire un livre puis voir le film ou l'inverse ne me<br /> dérange en aucun cas :D
L
<br /> <br /> Moi je suis pressée de voir le film parce que j'ai adoré le bouquin et que la bande annonce du film me plaît bien :D J'espère que tu auras l'occasion de lire le<br /> livre :)<br /> <br /> <br /> Et sinon, les deux sens ont de l'avantage, mais je préfère quand même imaginer l'univers d'abord, et ne pas connaître ce que je vais lire pour apprécier la<br /> découverte. Ca me gène moins de savoir, dans un film. :)<br /> <br /> <br /> <br />
C
Comme toi, je préfère lire le livre avant de voir le film (c'est ce que j'avais fait pour La route), et la sortie prochaine du film me donne envie, mais je ne pense pas avoir le temps de lire le<br /> roman d'ici là...
L
<br /> <br /> Ca m'arrive aussi parfois de ne pas avoir le temps... Dans ce cas soit je ne vais pas voir le film, je le regarde plus tard, soit je vais voir le film, tant pis.<br /> L'inconvénient c'est que parfois, j'ai pu envie de lire le livre parce que je connais déjà l'histoire. Ca me refroidit un peu. Genre The Help, j'ai vu le film d'abord, et je veux lire l'bouquin,<br /> il est dans ma PAL.. mais je repousse toujours la lecture parce que je me dis que je connais déjà l'histoire, alors que j'ai d'atures livres dont je connais rien qui m'attendent ^^' Et pis j'aime<br /> me faire mes propres images des personnages, alors qu'après le film c'est plus possible...<br /> <br /> <br /> <br />
A
ok c'est bon, tu m'as convaincue, je l'ai d'hors et déjà noté sur ma liste d'envie...
L
<br /> <br /> Nice :D<br /> <br /> <br /> <br />
L
Bah voilà ! Je veux l'acheter... Bravo ! Félicitation ! Clap clap !
L
<br /> <br /> Si tu attends des excuses, tu peux planter tes racines :P Il en vaut vraiment la peine à mes yeux. Si tu le lis j'espère qu'il te touchera aussi.<br /> <br /> <br /> <br />
L
Je suis à 100% d'accord avec toi, pas de doute, ce livre est une pure merveille.<br /> D'ailleurs, très bizarrement, j'en ai parlé avec l'homme cet aprem et, bien que je l'ai lu il y a un bon moment, je suis toujours bien marquée par le texte !<br /> <br /> Ah et juste une petite chose, la traduction française est excellente, car les phrases que tu cites ont été particulièrement bien transposées dans la langue de Molière :)<br /> <br /> Coup de coeur ici aussi !
L
<br /> <br /> Contente que justice lui soit rendue dans la traduction alors ! <br /> <br /> <br /> <br />