Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Lis tes ratures !!

Parce que jouer sur les mots quand on parle de bouquins, c'est méta.

George R.R. Martin - Le Trône de fer (Intégrale 3)

Publié le 21 Février 2013 par Lyra Sullyvan in Romans américains (USA), George R.R. Martin, Le Trône de Fer, 2000, Fantasy

couv7427291

La suite de l'intégrale 1 et de la deuxième aussi. Si, si ! C'est fou hein ? A priori y a pas de spoils dans ma chronique, vous pouvez y aller sans risque, si vous hésitez à toujours à vous mettre au Trône de Fer.

---------------------------------------------------------

On s'est lancés avec Tal et Black dans la lecture de ce petit (sic) pavé il y a un peu moins de deux semaines, histoire d'être sûrs de l'avoir lu avant le début de la saison 3 (et aussi parce qu'on voulait connaître la suite, accessoirement :P). Bien évidemment, Black l'a terminé en 5 jours, sinon il ne serait pas fidèle à lui même, et ça s'est limite fini en course entre Tal et moi pour voir qui finirait le plus vite :P En bonne perdante, j'ai terminé une demi journée après Tal ^^ Mais bref, passons à l'histoire, après tout, c'est le but de cet article :P

Cette intégrale correspond donc au même numéro de série en anglais, et reprends les tomes 6 à 9 de la version découpée en plus petits tomes, en France. Ici, peut-être n'est-ce qu'une impression par habituation, mais j'ai trouvé la traduction meilleure que dans les précédents, même s'il reste des moments où j'étais confuse quant au sens d'un paragraphe, où il semblait manquer des informations ou en tout cas de la clarté. Je n'ai pas lu la VO donc je ne peux pas dire, mais j'ai pas l'impression que ça vienne du texte de base. Bien sûr, je ne suis pas traductrice et je ne dis pas qu'il s'agit d'une tache facile, mais ça complique un peu la lecture et ce n'est pas agréable d'être embrouillée à cause d'une traduction qui ne retranscrit pas fidèlement le contenu d'un paragraphe.

En dehors de ça, on retrouve la clique (en tout cas ceux qu'il en reste :P) de personnages de cet univers, et les conséquences des actions passées (non, sans blague ?). Y a encore toute une tripotée de personnages que je confonds dans les secondaires et (encore plus) dans les tertiaires, mais l'essentiel est là, donc l'histoire n'est pas trop compliquée à suivre. Ce livre est, s'il est possible, plus violent et sanglant que les précédents à mon goût, notamment dans la deuxième moitié du livre (aaah les noces pourpres), mais on ne peut s'empêcher d'être captivés par les enchaînements d'événements, les intrigues politiques, les mariages, les assassinats, les héritages et bien d'autres encore. Et dans ce tome-ci on explore plus en avant l'au-delà du Mur, on découvre de mieux en mieux le caractère des personnages que l'on pensait connaître et d'autres qu'on ne connaissait pas. Sans parler de l'évolution flagrante de certains.

Le sieur Martin se prend à nous régaler de retournements de situation tous plus surprenants les uns que les autres, et si certains peuvent, éventuellement, être vaguement anticipés, les choses ne se passent jamais exactement comme attendu. Et la plupart du temps, on ne voit rien venir. L'ingrédient parfait pour installer la tension qui vous accroche au livre. D'autant plus que l'auteur dépeint un monde très crédible où personne n'est épargné, personne n'est tout gentil ou tout méchant. Pas de noir et de blanc ici, que des nuances du gris clair au gris foncé. Ce qui rend cette histoire réaliste puisque dans nos vies, on gagne pas forcément à la fin parce qu'on est gentil, les merdes arrivent à tout le monde et parfois les connards ont bien plus de chances que les gens qui ont rien demandé à personne et qui vivent leur petite vie tranquillement. Du coup, si ce n'est les quelques éléments fantastiques de l'histoire (qui prennent de plus en plus d'ampleur au fur et à mesure des tomes), ça aurait très bien pu se passer (oui bon si tant est que Westeros existait et qu'on était quelques siècles en arrière, vous m'avez comprise :P). Du coup, on est pris dans l'ambiance et on espère très fort que untel va s'en sortir et que ce couillon là va arrêter d'emmerder tout le monde, puisque rien n'est couru d'avance.

Bref c'est un vrai régal, même s'il est vrai que la lecture est longue et que ça prend du temps, vu l'épaisseur du truc. Encore une fois, je déconseillerai aux âmes sensibles, même si d'ordinaire je m'inclue là dedans, mais ici, étrangement pour moi ça passe sans trop de problèmes, même si certaines scènes sont assez imagées et peu ragoutantes.

Articles liés : Intégrale 1 - part 1 / Intégrale 1 - part 2 / Intégrale 2

Les avis de Taliesin et Blackwolf

 

2000, 1150p.
Editeurs : J'ai Lu
Titre original : A Storm of Swords 
(A Song of Ice and Fire, B3)

Commenter cet article
T
Ben justement, la manière dont c'est écrit, la manière dont les autres mettent Jamie juste avant, et cette lame qui approche et lui qui crie, moi ça m'a tout de suite semblé évident... Et j'ai<br /> retrouvé le passage c'est page 306 dans l'intégrale française, et ensuite on retrouve Jaime page 423, et entre la dernière phrase de la page 306 et celle de la page 423...
L
<br /> <br /> Tu m'crois si je te dis que j'ai la flemme d'aller regarder ? :P<br /> <br /> <br /> <br />
F
Je sais, j'ai les deux intégrales suivantes dans ma bibli ! ^^
L
<br /> <br /> Ah, j'ai que la 4 moi, pas encore la 5 ^^<br /> <br /> <br /> <br />
F
J'ai adoré ce tome, il m'a vraiment emportée ! J'ai passé presque 3 semaines dessus (je l'ai lu en VO) mais j'aurais bien continuer un peu plus longtemps. J'aurais presque trouvé dommage de le lire<br /> rapidement. Pour ce qui est de Jaime, c'est pas clair du tout au moment où ça arrive. La lame s'approche, il se met à hurler et rideau ! À son chapitre suivant, j'ai dû moi aussi revenir en arrière<br /> car je pensais avoir loupé un truc ! :)
L
<br /> <br /> T'inquiète, y a encore des tomes à lire après ;)<br /> <br /> <br /> <br />
T
Ce qui arrive à Jaime n'est pas du tout du tout subtil en français, c'est très clair...
L
<br /> <br /> Ben, il insiste beaucoup dessus après donc on peut pas passer à côé, mais je me souviens plus du moment exact où ça se passe, du coup je sais plus si à ce moment là<br /> c'est clair ou pas.<br /> <br /> <br /> <br />
S
C'est mon préféré pour le moment, je trouve qu'il se passe encore plus 15000 trucs dans ce tome que dans les précédents.<br /> Pour la confusion, je ne peux pas juger de la traduction (même si j'ai entendu que le traducteur rendait les phrases tarabiscotées dans un soucis de style moyen-âgeux alors que justement, Martin<br /> arrive à avoir un style élaboré avec des phrases ultra simplissime), mais c'est aussi peut-être dû à l'écriture elle même.<br /> Je trouve que très souvent, Martin joue sur les mots pour laisser seulement sous-entendre des événements ou des choses (comme sur un certain couple gay :D), et dans ce tome là par exemple, quand il<br /> arrive un truc à Jaime (je pense que tu sauras ce que c'est ;)), je ne l'ai vraiment compris qu'à son chapitre suivant.
L
<br /> <br /> Ouais, j'sais pas, ça doit être p'tet moins subtile en français. En tout cas j'avais bien compris (je ne sais plus si c'était dans l'immédiat ou a postériori avec la<br /> continuité de l'histoire, though), donc peut-être est-ce plus clair en français ? Ca ne m'a pas marqué en tout cas. Le style des phrases reste correct (j'ai juste tiqué sur un passé simple très<br /> ampoulé à un endroit), dans ce tome, j'ai vraiment l'impression qu'il a compris que les gens appréciaient pas qu'il fasse ça.<br /> <br /> <br /> <br />
T
On est d'accord sur tout :P Dangereux ça :P<br /> Bon sinon, c'est vraiment un excellent bouquin, et effectivement des trois lus c'est pour l'instant mon préféré (même si j'aime bien le premier pour Ned).<br /> Et le gore avec des mots, je pense que c'est pas pareil qu'à l'image...
L
<br /> <br /> Attention, il va neiger des hippopotames ! :P<br /> <br /> <br /> Ouais, pareil pour Ned. Et non, effectivement c'est pas pareil, mais ça peut me déranger tout autant si c'est vraiment trop détaillé et balancé gratuitement.<br /> ^^<br /> <br /> <br /> <br />
M
C'est mon tome préféré pour l'instant, mais je crois que c'est juste pour les retournements de situation monstrueux qu'il y a.<br /> Sinon, en ce qui concerne la traduction, oui je pense que celle des intégrales est meilleures. D'ailleurs des lecteurs avaient fait une pétition pour se plaindre de celle des mini-tomes si je me<br /> souviens bien. (Et ils avaient raison parce que le mec part dans un trip médiévalo-soutenu alors que les grandes qualités de l'écriture de GRRM ce sont sa GRANDE clarté et sa GRANDE simplicité). Du<br /> coup je conseille beaucoup la lecture en VO. On bute des fois sur les mots médiévaux bizarres, mais ça vaut vraiment le coup parce que le style est super intéressant.<br /> Pour ce qui est du "gore", je trouve que ça passe bien justement parce que c'est réaliste. Il s'amuse pas à caser de la violence pour le plaisir ou pour faire sale, tu sens qu'il veut juste<br /> raconter avec précision le côté impitoyable d'un monde médiéval.<br /> Sur ce pavé, bonne journée, et bon tome 4 :p
L
<br /> <br /> Ouais voilà c'est probablement ça qui fait que ça passe bien. Et j'aurais bien aimé passer à la VO mais j'ai ce trait intéressant de personnalité qui n'aime pas que<br /> j'ai des séries dépareillées, et j'ai déjà les tomes 1 à 4 alors bon... :P Tant pis pour cette série ^^ Ca reste lisible sans être trop agaçant ^^<br /> <br /> <br /> <br />
B
Un cycle en tout cas passionnant et plein de surprises. Reste plus maintenant qu'à se retrouver pour la prochaine LC sur l'intégrale 4 ^^
L
<br /> <br /> Clairement oui ^^ Plus riche que les précédents à mon goût !<br /> <br /> <br /> Et avec plaisir ! (en plus, je l'ai déjà donc on aura pas de délai comme avec notre prochaine LC :p)<br /> <br /> <br /> <br />