Publié par Lyra Sullyvan

franglais.jpgDe temps en temps, je reçois des commentaires, des remarques à propos du fait que j'utilise souvent ici ou là des mots en anglais. Que ça soit sur mon blog, mon twitter, mon facebook, ou autre, il est vrai que je fais la part belle à cette langue.

Certains trouvent ça prétentieux, snob, d'autres disent que c'est de la frime, que je me la pète, d'autres encore sont agacés parce qu'ils ne comprennent pas trop.

A tout ces gens, j'aimerai expliquer pourquoi, malgré le fait que j'ai créé un blog en anglais avec Muffin pour les chroniques en anglais pour ne pas vous embêter ici, je continues de glisser ça et là des mots ou des phrases en anglais, pourquoi je laisse les résumés des livres que je lis en vo en anglais, de même que pour leurs citations.

Tout d'abord, j'aime l'anglais. Je trouve que c'est une langue vraiment agréable à entendre et à parler, et je fais mon possible pour la maîtriser de mon mieux depuis quelques années, parce que cela me semble important. Beaucoup de choses sont inaccessibles aux gens qui ne parlent pas/ne comprennent pas cette langue, des choses qui peuvent être franchement géniales, et qui nous sont accessibles grâce à internet. Ça a été un moteur important dans ma motivation pour apprendre cette langue plus en profondeur.

Utiliser l'anglais dans des supports où la grosse majorité de mon lectorat est francophone, c'est en partie tenter de vous inciter à vous lancer dans cette langue, vous faire découvrir quelques expressions simples, courantes. Mais si j'utilise l'anglais c'est aussi parce qu'à chaque langue que l'on apprend, notre perception du monde s'affine. Certains concepts se redéfinissent un peu plus précisément, certains mots ont plus de sens dans une langue que dans l'autre, voire n'existent pas du tout dans l'une des deux et on réalise qu'il faut formuler plusieurs phrases pour en expliquer le concept (c'est un peu l'inverse du novlangue dans 1984 dont le but est de réduire au maximum le vocabulaire pour réduire au maximum les capacités de réflexions et de perception du monde), etc.

Ce n'est pas du snobisme ou de la prétention, du moins pas tel que moi je vois les choses. A force d'entrainement, je commence a maîtriser suffisamment bien l'anglais pour que ces subtilités me parlent, et que parfois quelque chose me vienne plus facilement en anglais qu'en français, ou me semble mieux exprimé dans une langue que dans une autre. J'ai aussi remarqué qu'il m'était parfois plus facile émotionnellement de m'exprimer en anglais sur des sujets sensibles parce que ça apporte un peu de détachement et rend la communication pour moi plus aisée.

Il y a probablement encore d'autres raisons qui font que j'emploie régulièrement l'anglais, mais ce n'est pas au détriment du français, qui est une langue que j'apprécie également et que je respecte. Alors, si vous persistez à penser que j'étale ma culture, ou que je suis snob, ou que je me la pète, c'est votre droit. Vous avez aussi le droit de passer votre chemin si cela ne vous plaît pas. C'est ma façon de faire parce que mon principe est de communiquer le mieux possible, et c'est ainsi que j'y parviens avec le plus d'aisance. Et donc, oui, je suis capable de m'exprimer en faisant abstraction totale de l'anglais, mais sur internet je suis relax, et j'estime avoir le droit de vouloir exprimer telle qu'elle vient ma vision des choses, avec les mots qui me viennent, peu importe leur langue.

Je ne refuse jamais de traduire un terme que google ne saurait pas vous traduire, si jamais vous ne parvenez pas à le comprendre, donc si vous avez des questions, n'hésitez pas !
Comme je l'ai dit plus haut, partager et inciter les gens à se lancer en anglais est un réel plaisir, donc voilà, si mon explication ne vous satisfait pas, you can let yourself out ou arrêter de me suivre sur les réseaux sociaux. Je ne vous en tiendrai pas rigueur.

Vous pouvez continuer à faire des remarques si vous le souhaitez, mais je ne vois pas en quoi cela nuit à qui que ce soit, ni en quoi c'est mal de le faire, donc ne vous attendez pas à ce que je change sur ce point.

Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest